Áprily Lajos dédunokája, Jékely Zoltán unokája, Péterfy Gergely húga, Péterfy Sarolt nővére, Gerlóczy Márton unokanővére. Péterfy Bori írók és könyvek között nőtt fel – így nem meglepő, hogy már gyerekként falta a könyveket. Vlagyimir Szorokin A jég című kötete örökre megváltoztatta az életét. Dalszövegíróként is alkot, ám attól óva int mindenkit, hogy a dalszövegekre versként tekintsenek. Életét végigkísérte az olvasás, ám anyaként egyelőre szélmalomharcnak érzi olvasásra bírni a kisfiát. Egyebek mellett erről is mesél Nyáry Krisztiánnak, aki a folytatásban a műfordítás kihívásairól, a szakma relevanciájáról és a modernkori újrafordítások jelentőségéről is kérdezi meghívott vendégeit. Itt lesz velünk Tótfalusi Ágnes, aki Michel Houellebecq-et és Stendhalt is fordított már, M. Nagy Miklós, a Helikon Kiadó főszerkesztője, aki Jack Kerouac és Viktor Pelevin magyar hangja, illetve Dányi Dániel, aki a Magyar Műfordítók Egyesületének elnökeként és műfordítóként egyaránt behatóan ismeri a témát.
Hírek, cikkek:
https://24.hu
24 Extra:
https://24.hu/elofizetes
Hírlevelek:
https://24.hu/hirlevel-feliratkozas
E-mail:
video@24.hu
info@24.hu
Közösség:
https://www.facebook.com/24ponthu
https://www.instagram.com/24ponthu
https://www.tiktok.com/@24ponthu
#24ponthu #buksó #nyárykrisztián #péterfyboriAz objektív tájékozódás érdekében javasoljuk, hogy a híreknek / eseményeknek több külön forrásnál is nézz utána!